dijous, de novembre 16, 2006

NO PUC VOLAR MÉS


NO PUC VOLAR MÉS


No puc volar més,
miro per la finestra i el buit em confon,
m’aboco per robar un raïm d’amor,
però un fred vent d’indiferència em rebutja.
Es mouen les passes en la pols,
la solitud troba camí entre les flor i les espines
i es posa bella amb els raigs del sol.
No puc volar més,
miro en el món i no en distingeixo els colors,
m’aboco per buscar un ram de pau,
però un vent d’odi gela el meu cor.
Es mouen les divises en la pols,
el dolor troba camí en els camps minats
i escampa sang i mort en les roges postes del sol.
No puc volar més,
miro dins el meu cor per provar de comprendre,
m’aboco per aferrar l’engany dels somnis,
però el sospir de la meva ànima l’empenta fora.
Es broda al voltant un trenat de pols,
les llàgrimes troben cami en el fil espinat,
i la llibertat es fon en l’encant de la nit.

NON POSSO PIù VOLARE

Non posso più volare,
guardo dalla finestra ed il vuoto mi confonde,
mi sporgo per rubare un grappolo d'amore,
ma un vento freddo d'indifferenza mi respinge .
Si muovono i passi nella polvere,
la solitudine si fa strada tra i fiori e le spine
e si fa bella con i raggi del sole.
Non posso più volare,
guardo il mondo e non ne distinguo i colori,
mi sporgo per cercare un ramo di pace,
ma un vento d'odio gela il mio cuore.
Si muovono le divise nella polvere,
il dolore trova il percorso nei campi minati
e sparge sangue e morte nei rossi tramonti.
Non posso più volare,
guardo nel mio cuore per cercare di capire,
mi sporgo per afferrare l'inganno dei sogni,
ma il sospiro della mia anima lo spinge fuori.
Si ricama intorno un intreccio di polvere,
le lacrime si fanno strada nel filo spinato
e la libertà si fonde nell'incanto della notte.