
CORRIN LOS OLEANDRES
Corr entre los pins i diseny
ales de vida en lo silenci del bosc.
Corrin amb mi los oleandres
seguits del perfum del mar.
La mirada se sostén a la colgada del sol
i recivi un raig dorat.
Juga el vent entre los cabells,
les cigales amb la mia paciència.
Corr entre los pins i diseny
la fi d’un dia que mori.
Corrin amb mi los oleandres
seguits del perfum de la terra.
La mirada se perd en la nit
i recivi un raig de plata.
Juguen les ombres entre els cabells,
lo cucumiau amb les mies ànsies.
Corr entre los pins i diseny
ales de vida en lo silenci del bosc.
Corrin amb mi los oleandres
seguits del perfum del mar.
La mirada se sostén a la colgada del sol
i recivi un raig dorat.
Juga el vent entre los cabells,
les cigales amb la mia paciència.
Corr entre los pins i diseny
la fi d’un dia que mori.
Corrin amb mi los oleandres
seguits del perfum de la terra.
La mirada se perd en la nit
i recivi un raig de plata.
Juguen les ombres entre els cabells,
lo cucumiau amb les mies ànsies.
CORRONO GLI OLEANDRI
Corro fra i pini e disegno
ali di vita nel silenzio del bosco.
Corrono con me gli oleandri
inseguiti dal profumo del mare.
Lo sguardo si appoggia al tramonto
e riceve un raggio dorato.
Gioca il vento con i capelli,
le cicale con la mia pazienza.
Corro fra i pini e disegno
la fine di un giorno che muore.
Corrono con me gli oleandri
inseguiti dal profumo della terra.
Lo sguardo si perde nella notte
e riceve un raggio d’argento.
Giocano le ombre tra i capelli,
il gufo con le mie ansie.
Corro fra i pini e disegno
ali di vita nel silenzio del bosco.
Corrono con me gli oleandri
inseguiti dal profumo del mare.
Lo sguardo si appoggia al tramonto
e riceve un raggio dorato.
Gioca il vento con i capelli,
le cicale con la mia pazienza.
Corro fra i pini e disegno
la fine di un giorno che muore.
Corrono con me gli oleandri
inseguiti dal profumo della terra.
Lo sguardo si perde nella notte
e riceve un raggio d’argento.
Giocano le ombre tra i capelli,
il gufo con le mie ansie.
molt sensual, lliri blanc...
ResponElimina...perseguits del perfum del mar...
petons i llepades perfumades!
Molto bella
ResponEliminaGrazie per la traduzione. l'ho letta prima nella lingua originale e poi ho controllato sia qualche dubbio che le mie "certezze"
Devo dire che sto migliorando moltissimo nel capirlo almeno leggendolo :-)))
Petons i fins aviat Cinzia!
Daniele
Moltes gràcies gatot i Daniele. Una mail de Llir blau em fa notar que m'he equivocat amb un verb. L'agreixo molt i ara vaig a corregir ...
ResponEliminaJuga el vent entre els cabells,
ResponEliminales cigales amb la meva paciència.
...
Juguen les ombres entre els cabells,
bellissime immagini.
Come vorrei che le ombre giocassero con i miei ... oh, oh... li cerco e non li trovo.
Grazie per la traduzione. Ormai non mi serve quasi piu'.
non ho capito né l'originale, né la traduzione... :-)
ResponEliminascherzo (forse). gli oleandri e il profumo del mare: due cose che ben si sposano con la leggerezza dell'infanzia e a me, ogni volta che sento odori così, mi succede sempre qualcosa di bello, dentro.
bella davvero. eppoi, laddove c'è il rockpoeta (daniele, un abbraccio forte, eh...) c'è il sigillo di garanzia. ia ia ooooooo.
ottimo fine settimana a voi tutti.
Pier Luigi,sono sempre molto onorata delle tua visite.grazie per sottolineare i pasaggi che ti sembrano più carichi di emozione e fantasia.
ResponEliminaFlash Gordon...ops Digito ergo sum,ti do il benvenuto e spero veramente di averti trasmesso "qualcosa" (e non per una notte! riferimento al tuo post hihihi)
Hai ragione..Daniele oltre che una garanzia di validità è una bella persona.
Vi abbraccio
Sempre hi ha unes ales per volar, sempre hi dibuixes espais llunàtics per sentir-se lliures... preciós!
ResponEliminaUn petó de lluna!
Cèlia gràcies!
ResponEliminaLa mirada cap a la lluna, els peus sempre al terra i les ales per la fantasia.
nanit i molta llum
buona domenica carissima lliri!
ResponEliminaGràcies Mat...també a tu.
ResponEliminaSei a Cagliari?
I juguen els petons als llavis..
ResponEliminaQUINA REFINADESA STRIPER!
ResponEliminaSIIII..TANTI BACI.
ma questi oleandri che corrono hanno mai pensato di iscriversi ad atletica??auhuhauuh...ecco tuo figlia che rovina i tuoi commenti seri!!!
ResponEliminaque tinguis una bona nit...la teva filla..la mes bonica...
Ciao petita!
ResponEliminaCome va a Grao Castellon?
Ti aspetto per il 17 settembre.
petonets!
Digito, sono senza parole, sei un amico!!!
ResponEliminaGràcies Lliri per le tue paraules.
Daniele non devi ringraziarmi...ti meriti tutti i complimnti del mondo ..e non solo perchè sei "zeneize"!
ResponEliminaRinnovo il saluto anche a DIGITO Ergo Sum
Bella!
ResponEliminaBenvingut 3my78 i moltes gràcies!
ResponEliminahola bellissima poesia :) ciao
ResponEliminaUna veritable "delicatessen".
ResponEliminaBenvenuta Anna...sei carinissima!
ResponElimina"Danke" amiga Novesflors!
ResponEliminaMolto bello Giglio. I m'has fet descobrir una paraula (oleandre) que no havia escoltat mai.
ResponEliminaBona sera!
Buona sera Henry!
ResponEliminaQuè tal?
Oleandre és una flor com mi! jajaja
Una abraçada.