Berchidda Premi de poesia Pietro Casu
LO XIULET DEL TREN
La nit tiquirria en lo xiulet d’un tren,
ara com un temps
avança amb lo seu remor en la mia posento
i retorn minyona a la casa dels meus xius,
envoltada de fantasmes i llençols.
Lo meu cor és maco
paral·lel als binaris,
després tranquil torna a reposar.
Lo tren amb los sous records
salta en aquesta part del cel.
Ralenta la sua corrida i
lo paisatge sonor se fixa en la mia ment
juntament amb lo perfum de la conserva de fruita de la xia,
de les verginyes farcides al forn,
de les anxoves marinades.
S'ompli amb la por de tenir por,
de les esfides entre minyons a entrar
a dintre lo convent abandonat i en ruïna.
Encara puc sentir les reprensions del meu xiu,
los càstigs passats en solitud
i a robar dolços
amagats en la credença,
fent una atatada
de despits i xocolata.
Tenc una safata plena de dolços
que ja no tenen la mateixa sabor
i se rendeixen a les pors de criatura
esperant un retorn.
M'haveu deixada sola.
Lo tren continua la sua corrida,
estació després estació
i cobri la remor dels nostres passos
mentres a la tarda amb lo cant de les cigales
anem al montillo de S. Bernardo.
Cobri lo rodolar de les ginquetes flamants de sol
i les risades que rapen les ondes en la platjeda de Renà
mentres tu xiu m'ensenyes a nedar.
Cobri l'aquidrar de la xia
quan m'amag darrera los maniquins
al sou laboratori de cosidora.
Lo tren pareix callar per un moment
en una estació estreta,
en lo meu pit
un telèfon a getó ressona a buit.
Mir al voltant…
és nit...
lo silenci desvapora en lo xiulet del tren.
IL FISCHIO DEL TRENO
La notte stride nel fischio di un treno,
ora come allora
avanza col suo fragore nella mia stanza
e mi ritrovo bambina a casa degli zii,
avvolta da fantasmi e
lenzuola.
Il mio cuore impazzisce
parallelo alle rotaie,
poi sommesso torna a riposare.
Il treno coi suoi ricordi
rimbalza a questo capo di cielo.
Rallenta la sua corsa e
il paesaggio sonoro s'imprime nella mia mente
assieme alla fragranza delle confetture della zia,
delle melanzane ripiene al forno,
delle acciughe a scabeccio.
Si colma della paura di aver paura,
delle sfide fra noi bimbi ad entrare
nel convento fatiscente ed abbandonato.
Odo ancora i rimproveri dello zio,
i castighi trascorsi in solitudine
e a rubare dolci
nascosti nella credenza,
facendo scorpacciate
di dispetti e cioccolata.
Ho un vassoio stracolmo di dolciumi
che non hanno più lo stesso sapore,
ma si arrendono alle paure di bimba
nell'attesa d'un ritorno.
Mi avete lasciato sola.
Il treno continua la sua corsa,
stazione dopo stazione
e copre il rumore dei nostri passi
mentre nel cicaléggio della sera
saliamo sulla collina di S. Bernardo.
Copre il rotolare dei ciotoli fiammanti di sole
e le risate che graffiano le onde nella spiaggetta di Renà
mentre tu zio mi insegni a nuotare.
Copre i richiami della zia
quando mi nascondo dietro i manichini
nel suo laboratorio da sarta.
Il treno sembra tacere per un istante
in una stazione angusta,
nel mio petto
risuona a vuoto un telefono a gettoni.
Mi guardo intorno...
è notte...
il silenzio evapora nel fischio del treno.
3 comentaris:
Quan el tren ens furta a la nostra família sol sonar més el telèfon, però amb una horrible nostàlgia escoltem, afonats, la veu d'un venedor.
Vicent Adsuara i Rollan
Les estacions dels trens i les estacions del cor...
Un abraç estimat Vicent
Publica un comentari a l'entrada